"끝났어"라고 노래해주는 사람이 있는 것은 행복하네요. 자신의 꿈도 의지도 곧 끝났을지도 모른다. 모르겠어요. 그래도 태양 따위에 비추지 않아도 좋고, 그늘진 그대로 자신의 인생을 갑니다.
꿈을 마친 놈들
베코모치
끝났어. 네, 그렇습니다. 끝났어. 꿈을 끝낸 녀석들의 동료가 될 것 같습니다. 그렇지만, 그런 상황에서도 이 서늘한 곡에는 신기하고 활기차게 되고 있습니다. 파트너도 겨우 폐업의 일을 말하는 밀어주는 도움이 되었습니다. 아, 그렇게 의외로 담백하게 받아들여 받는 곳입니다. 후에는 숙련되고 수속을 밟아 갈 뿐입니다.
下を向いて歩こう
작사: Hiromu Akita 작곡: Hiromu Akita
心の中に教えとして
水色
安心と自惚れと驕りは 消して足元を照らしはしない
一歩ずついい人間として、後から自分が後悔しない行いをしたい、調子に乗らず慎重に
自分への戒めのような、大切にしている歌詞です
勇気が出る
아마사쿠
『終わってるんだよ』と誰かに言われたら,傷つき怒りも湧くだろうに、
こんなに心地良い『終わってる』があるなんて笑笑。
太陽に背を向け下を向いて元気に進んで行く。
出勤中に聞くとめっちゃ元気になれちゃう曲です!
太陽が昇る今日なんて,怖くないよ!
眩しい太陽だって背にしょって味方につけて歩いていくんだよ! 私にはそんな曲です。
『星が落ちていたら拾うつもり』がめっちゃ秋田さん!で大好きです!
私も拾いたい!拾うんだ!と勇気が出ます!!
ありがとうございますとお伝えしたいです。
끝났어
미사토
"끝났어"라고 노래해주는 사람이 있는 것은 행복하네요.
자신의 꿈도 의지도 곧 끝났을지도 모른다. 모르겠어요.
그래도 태양 따위에 비추지 않아도 좋고, 그늘진 그대로 자신의 인생을 갑니다.
꿈을 마친 놈들
베코모치
끝났어. 네, 그렇습니다. 끝났어. 꿈을 끝낸 녀석들의 동료가 될 것 같습니다. 그렇지만, 그런 상황에서도 이 서늘한 곡에는 신기하고 활기차게 되고 있습니다.
파트너도 겨우 폐업의 일을 말하는 밀어주는 도움이 되었습니다. 아, 그렇게 의외로 담백하게 받아들여 받는 곳입니다.
후에는 숙련되고 수속을 밟아 갈 뿐입니다.
뒤로