이 노래를 듣고 있으면, 살아 온 지금까지의 아름다운 추억이 잇달아 되살아 와서, 곡중에서 전부 가지고 가면 안 된다고 노래하고 있습니다만, 듣고 있는 동안에, 어쩐지 빼앗지 말아 주세요, 중요 한 사람도 미소도 추억도 전부 어떨지 잃지 말아 주시기 바랍니다. 태어나서 이것이 행복해, 지금까지의 모든 것이 사랑스럽지만 살아 있다면 굉장히 안타깝습니다. 그래도 이 인생이 사랑스러운 것처럼 이 애절하고 아름다운 노래를 사랑합니다.
사랑해준 사람
에짱
amazarashi의 노래 중에서 가장 좋아하는 노래입니다.
들으면 항상 죽은 어머니를 기억하십시오. 조금 외롭지만 후회도 추억도 전부 내일에는 가져갈 수 없기 때문에 최선을 다하고 앞으로 가려고 생각합니다.
『어쩔 수 없었던 것』
히로
잃어버린 사람, 물건, 다양한, 애절함밖에 없었지만 이 노래에 저장되었습니다. 울고 울고 어쩔 수 없었다(눈물) 모두 '어쩔 수 없었던 것'이었다고 처음으로 자신 안에서 긍정 할 수있었습니다. 이 노래를 만날 수있는 기쁨 ... 이 노래가 사랑스럽다... Akita 씨, 정말 고마워요 ♪
Sara 씨의 노래 목소리와 Akita 씨의 노래 목소리도 사랑 해요.
팬더
괴로운 일, 슬픈 일이 있었던 하루의 끝에 많이 들었습니다. 어쩔 수 없는 괴로운 기분, 슬픈 기분을 아무것도 치는 일을 하지 않아도, 그대로, 하나하나와 정중하게 마주보고 받아 주는 부드러운 노래라고 생각합니다.
数え歌
작사: Hiromu Akita 작곡: Hiromu Akita
美しい
621
この歌を聴いて、むつ市に行きました。
この世界が全部嫌になっていたのに、初めて行ったむつ市の海辺はとても綺麗で、また来年こようと思えました。とにかく全てが美しい、大好きな歌です。
打算じゃない綺麗な計算
miya2910
言葉遊びがあるのにLiveで二男が気づいて。
ひふみよってすごいね。って言っていて。
私は気づかなかった。
二男、文系に国語が好きだから今は行きたいって言って、理系がいいんじゃ?ってつまらない計算で私は諭してしまう。
このうた、人として真っ当に。が意外と1番好きかもしれない。
夫がLiveで浮かんで、やっぱり夫が好きなのか、と思った曲。
평생 계속되도록
미나호
이 노래를 듣고 있으면, 살아 온 지금까지의 아름다운 추억이 잇달아 되살아 와서, 곡중에서 전부 가지고 가면 안 된다고 노래하고 있습니다만, 듣고 있는 동안에, 어쩐지 빼앗지 말아 주세요, 중요 한 사람도 미소도 추억도 전부 어떨지 잃지 말아 주시기 바랍니다. 태어나서 이것이 행복해, 지금까지의 모든 것이 사랑스럽지만 살아 있다면 굉장히 안타깝습니다. 그래도 이 인생이 사랑스러운 것처럼 이 애절하고 아름다운 노래를 사랑합니다.
사랑해준 사람
에짱
amazarashi의 노래 중에서 가장 좋아하는 노래입니다.
들으면 항상 죽은 어머니를 기억하십시오.
조금 외롭지만
후회도 추억도 전부
내일에는 가져갈 수 없기 때문에
최선을 다하고 앞으로 가려고 생각합니다.
『어쩔 수 없었던 것』
히로
잃어버린 사람, 물건, 다양한, 애절함밖에 없었지만
이 노래에 저장되었습니다.
울고 울고 어쩔 수 없었다(눈물)
모두 '어쩔 수 없었던 것'이었다고
처음으로 자신 안에서 긍정 할 수있었습니다.
이 노래를 만날 수있는 기쁨 ...
이 노래가 사랑스럽다...
Akita 씨, 정말 고마워요 ♪
Sara 씨의 노래 목소리와 Akita 씨의 노래 목소리도 사랑 해요.
팬더
괴로운 일, 슬픈 일이 있었던 하루의 끝에 많이 들었습니다.
어쩔 수 없는 괴로운 기분, 슬픈 기분을 아무것도 치는 일을 하지 않아도, 그대로, 하나하나와 정중하게 마주보고 받아 주는 부드러운 노래라고 생각합니다.
좋은 밤 노래.
마미짱
Akita의 목소리로. 어떤 때라도 잠을 잘 수 있습니다. 감사합니다! 쉬십시오.
완성된
유토
이제 말 전부가 아름답다.
뒤로