I guess I tied my shoelaces tighter before the storm, but it didn't work. No matter how hard you try, it may all be in vain. There are many lyrics that I can relate to. It's a gentle song, it gives me courage.
It changes shape and becomes light
panda
Being able to listen to amazarashi 's music is "proof that something good will happen tomorrow".
まっさら
Lyrics: Hiromu Akita Composer: Hiromu Akita
足跡
まっちゃん
見上げた飛行機雲の 出所が見つからない
だけど存在したのは 確かだ 確かだ
感情、記憶、建物、 時間が経てば自然と薄れたり消えたりする事でも存在した確かな事。大切に人生のカウントダウンをしたい。
訂正として
Bekomochi
先だってのコメントの確認不足で一部訂正したく、以下のとおりです。
本人も次第で→本人次第、他社→他者です。
失礼。
今へ。
Bekomochi
まっさらとは未来を対象としたもので、過去は動かせないものですが過去も本人も次第でどう捉えるかで意味合いの変わってくるものなのかなと。過去という土台や背景があってこその現在と未来。目を真っ赤にして泣きじゃくったくやしさ悲しさから他社への共感バイパスに繋がりいつの間にかamazarashiの周波数にも繋がっていく今に至っていると。
storm
Misato
I guess I tied my shoelaces tighter before the storm, but it didn't work. No matter how hard you try, it may all be in vain.
There are many lyrics that I can relate to.
It's a gentle song, it gives me courage.
It changes shape and becomes light
panda
Being able to listen to amazarashi 's music is "proof that something good will happen tomorrow".
まっさら
hiro
crying to the melody
I cried at the poem
back